Si dice "freelance" o "freelancer"?

07.09.2017

Se anche tu sei indeciso su quale forma usare, la mia analisi ti chiarirà le idee. 

Affidiamoci al Collins Cobuild English Dictionary e capiamone un po' di più. 

Cerchiamo "freelance" e scopriamo che:

- può essere aggettivo

Someone who does freelance work or who is, for example, a freelance journalist or photographer is not employed by one organization, but is paid for each piece of work they do by the organization they do it for (Chi fa un lavoro freelance o chi è, per esempio, un giornalista o un fotografo freelance non è assunto da nessuna organizzazione ma è pagato per ogni lavoro che fa dall'organizzazione per cui lo fa) 

Michael Cross is a freelance journalist (Michael Cross è un giornalista freelance)

- può essere avverbio

He is now working freelance from his home in Hampshire (Attualmente lavora freelance dalla sua casa ad Hampshire)

- può essere sostantivo numerabile

A freelance is the same as a freelancer (Un freelance è lo stesso di un freelancer) - e già qui potrei fermarmi!

- può essere verbo

If you freelance, you do freelance work (Se lavori freelance (n.b. non è la traduzione corretta, infatti, in analisi, è avverbio ma non posso dire "frilanci"), fai un lavoro freelance)

Adesso cerchiamo "freelancer" e vediamo che:

- è un sostantivo numerabile:

A freelancer is someone who does freelance work (Un freelancer è qualcuno che fa un lavoro freelance)

Possiamo quindi osservare che è possibile usare indifferentemente entrambe le forme quando anche in italiano vogliamo mantenere la stessa funzione (sostantivo). E' giusto quindi affermare "Sono freelancer" ma anche "Sono freelance", "Lavoro come freelance" ma anche "Lavoro come freelancer". Ovviamente non possiamo dire "Michael Cross  è un giornalista freelancer", perché in questo caso "freelancer" sarebbe aggettivo e abbiamo visto che può solo essere sostantivo. Ma...c'è un ma! 

E si misura in termini di frequenza di utilizzo. Il Collins ci informa infatti che mentre "freelance" nell'uso comune è tra le 10.000 parole più utilizzate del dizionario, "freelancer" è usata più raramente e si colloca nel 50% delle parole meno utilizzate del dizionario (forse proprio a causa della sua funzione limitata all'essere solo sostantivo).

Adesso dopo tanto inglese non mi resta che dire rien ne va plus, les jeux sont faits...e per la forma da usare chiudo il cerchio con un bel...it's up to you!